На многих продуктах можно встретить надписи вроде «по-домашнему», «домашний», «как дома» и тому подобное. Маркетологи активно используют ассоциации с домашней едой для того, чтобы вызвать у покупателей больше доверия. Но является ли такая информация в реальности хоть чем-то полезной при выборе того или иного продукта?
Яркий пример — лапша быстрого приготовления от одного крупного производителя. Здесь утверждается, что она приготовлена на «домашнем» бульоне. Правда, производитель на обороте упаковки уточняет, о чем именно речь: «продукт изготавливается в промышленных условиях из ингредиентов, создающих вкус продукта, аналогичный домашнему».

Юридически здесь не к чему придраться. Но нюанс в том, что практически про любой промышленный продукт можно сказать то же самое. Ведь понятие «домашний вкус» абсолютно никак невозможно проверить по одной простой причине: для каждого он свой. Каждый из нас дома готовит по разному. Именно поэтому маркетологи так активно используют слово «домашний» и его производные.
Сюда же можно отнести другие слова/словосочетания, которые не несут никакой полезной информации для покупателя, зато выгодны маркетологам для создания нужного образа продукта: «фермерский», «деревенский», «от бабушки», «как раньше», «от шефа», «под строгим контролем», «100% натурально» и многие другие.
Михаил Лачугин, учредитель портала «Продукт медиа», независимый эксперт по ритейлу, консультант поставщиков торговых сетей
Почта для связи с автором и редакцией: go@producttoday.ru